亚洲欧美视频在线观看_国产精品一区二区三区在线观看_奇米网一区二区三区在线观看_色精品一区二区三区

提示 ×
您還沒有登錄,請先登錄后再做操作

聯(lián)系客服
聯(lián)系客服

電話:400-168-7682

微信:13051250283

QQ:1324893003

公眾號
微信公眾號
APP
APP下載

當(dāng)前位置: 螞蟻投標(biāo)網(wǎng) > 精選項目 > 精選項目詳情

浙江LNG三期項目-低溫球閥(16寸及以上)招標(biāo)公告

更新時間:2023-12-04

地區(qū):浙江

分類: 頁面UI設(shè)計服務(wù)

點擊免費(fèi)注冊,即可查看更多招標(biāo)信息
更多優(yōu)質(zhì)服務(wù)可查看服務(wù)列表

每日更新10000條最新招標(biāo)信息
全國免費(fèi)服務(wù)熱線:400-168-7682

項目基本信息

第五章 投標(biāo)邀請
Section 5.Invitation for Bids

招標(biāo)項目名稱:浙江LNG三期項目接收站工程低溫工藝球閥(16寸及以上)
Project Name: ZHEJIANG LNG Phase III Project Terminal Project Cryogenic Process Ball Valve (16 inch and above)
招標(biāo)編號(Bid No.):0704-2340JDCP2296
日 期:2023年12月04日
Date:December 04, 2023

中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為"招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海油石化工程有限公司(以下稱為"招標(biāo)人”)委托,就浙江LNG三期項目接收站工程所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請投標(biāo)人對下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as "the Tendering Agent”), 點擊登錄后可查閱ted by CNOO點擊登錄后可查閱l Engingeer Co.,Ltd(hereinafter referred to as "Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of ZHEJIANG LNG Phase III Project Terminal Projectby International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

1.招標(biāo)條件
Bidding Conditions
項目概況:浙江LNG三期項目位于浙江省寧波市北侖區(qū)郭巨街道穿山北公鵝咀地塊,西側(cè)為已運(yùn)營的浙江LNG一期工程和二期工程項目。項目建設(shè)規(guī)模為600萬噸/年:其中氣態(tài)外輸450萬噸/年,液態(tài)外輸150萬噸/年,同步將光明碼頭改造為LNG專用碼頭。新建6座27萬方LNG儲罐,其中LNG管道與浙江LNG一、二期項目預(yù)留管道接口聯(lián)通,同時配套氣化設(shè)施、公輔設(shè)施等。
Project Summary:Project overview and financial nature: ZHEJIANG LNG Phase III Project Terminal Project i點擊登錄后可查閱ted in the Chuanshan North Gongezui plot of Guoju Street, Beilun District, Ningbo City, Zhejiang Province. To the west are the already operational Zhejiang LNG Phase I and Phase II projects. The construction scale of the project i點擊登錄后可查閱lion tons/year: includin點擊登錄后可查閱lion tons/year for gas export an點擊登錄后可查閱lion tons/year for liquid export, and the Guangming Terminal will be transformed into 點擊登錄后可查閱ted LNG termina點擊登錄后可查閱ly. Build 6 new 270000 square meter LNG storage tanks, with LNG pipelines connected to the reserved pipeline interfaces of Zhejiang LNG Phase I and Phase II projects, as well as supportin點擊登錄后可查閱tion facilities, public and auxiliary facilities, etc.
資金到位或資金來源落實情況:已落實。
Source of Funds: yes
項目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes

2.招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:
貨物名稱:低溫工藝球閥(16寸及以上)
Name of Goods: Cryogenic Process Ball Valve (16 inch and above)

數(shù)量:18臺
Quantity: 18 sets

主要技術(shù)規(guī)格:8臺16"-CL300、6臺16"-CL1500、4臺18"-CL1500
Mai點擊登錄后可查閱tions: 8 sets 16"-CL300、6 sets 16"-CL1500、4 sets 18"-CL1500

交貨期:
Deliver點擊登錄后可查閱le:
從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:合同簽訂后52周(貨到項目現(xiàn)場時間)For goods offered from within PRC customs territory: 52 weeks after signing the contract (arrival date to the job site)
從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 合同簽訂后44周(提單發(fā)貨時間)
For goods offered from outside PRC customs territory:44 weeks after signing the contract (departure date on Bill of Lading)

交貨地點Destination of delivery:
從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:浙江省寧波市北侖區(qū)白峰鎮(zhèn)白中線峙北段368號
For goods offered from within PRC customs territory:No. 368, North Section of Baizhong Line, Baifeng Town, Beilun District, Ningbo City, Zhejiang Province.
從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: CIF中國浙江寧波港
For goods offered from outside PRC customs territory:CIFNingbo Seaport, Zhejiang, P. R. China


3. 對投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求:
Requirements fo點擊登錄后可查閱tion and reference of Bidder:

(1)資格要求
Requirements fo點擊登錄后可查閱tion of Bidder

A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
如果投標(biāo)人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide photocopies of valid independent legal person business license, tax registratio點擊登錄后可查閱te, organization cod點擊登錄后可查閱te, o點擊登錄后可查閱te and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide vali點擊登錄后可查閱te to prove valid business registratio點擊登錄后可查閱te.

B.從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)制造的貨物:投標(biāo)人只能為投標(biāo)設(shè)備的制造商。
For goods manufactured within PRC customs territor點擊登錄后可查閱n only be the manufacturers of the bidding equipment.
從中華人民共和國關(guān)境外制造的貨物:投標(biāo)人可為投標(biāo)設(shè)備的制造商或授權(quán)代理商。
For goods manufactured outside PRC customs territor點擊登錄后可查閱n be the manufacturers or Authorized Agents of the bidding equipment.

如果投標(biāo)人為代理商,投標(biāo)人應(yīng)得到所投貨物制造商同意其為本次投標(biāo)提供該貨物的合法正式授權(quán)書。
If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.

C. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否
Joint Venture: Not Accepted
D. 未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以
Bid without the bidding documents:NOT Available
E.其它
others:


(2)資質(zhì)要求及證明文件
Requirements o點擊登錄后可查閱tion of Bidderan點擊登錄后可查閱te

投標(biāo)人應(yīng)提供投標(biāo)產(chǎn)品制造商以下有效認(rèn)證證書復(fù)印件,證書認(rèn)證的制造商名稱應(yīng)與其所提供業(yè)績的制造商、此次投標(biāo)貨物的制造商一致。
The bidder shall provide copies of the typ點擊登錄后可查閱tions of the manufacturer when bidding. An點擊登錄后可查閱 of th點擊登錄后可查閱tes shall be the same with the manufacture of References and the manufacture of the bidding Goods.

投標(biāo)產(chǎn)品國內(nèi)制造商應(yīng)在投標(biāo)時提供TS 證書(特種設(shè)備生產(chǎn)許可證)和覆蓋投標(biāo)產(chǎn)品范圍【閥門類型(球閥)、溫度 (-196℃)、口徑及磅級】的 TSX 證書(特種設(shè)備型式試驗證書)。投標(biāo)產(chǎn)品國外制造商應(yīng)和國內(nèi)制造商同樣提供上述證明文件,如投標(biāo)人在投標(biāo)時無法提供國外制造商的TS證書,需在投標(biāo)時提供書面承諾函,承諾內(nèi)容為: 供貨前提供閥門原產(chǎn)地證明和 2024 年 5月 31 前提供 TS 證書 (特種設(shè)備生產(chǎn)許可證),承諾函格式詳見附件17。
Domestic manufacturers of bidding products should provide a T點擊登錄后可查閱te (Special Equipment Production License) and a TS點擊登錄后可查閱te (Special Equipment Type Tes點擊登錄后可查閱te) covering the scope of the bidding product [valve type(ball valve), temperature(-196 ℃), diameter, and scale] when bidding. The foreign manufacturer of the bidding product should provide the sam點擊登錄后可查閱tion documents as the domestic manufacturer. If the bidder is unable to provide the T點擊登錄后可查閱te of the foreign manufacturer during the bidding process, 點擊登錄后可查閱mitment letter must be provided during the bidding process. 點擊登錄后可查閱mitment content is to provide th點擊登錄后可查閱te of origin of the valve before supply and the T點擊登錄后可查閱te (special equipment production license) before May 31, 2024. The format o點擊登錄后可查閱mitment letter is shown in Annex 17.

(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder’s reference:
2010年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時間為準(zhǔn)),投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商在中國境內(nèi)應(yīng)具有至少2個LNG接收站或具有接收站性質(zhì)的(即滿足GB51156-2015液化天然氣接收站工程設(shè)計規(guī)范)調(diào)峰站項目(需提供滿足GB51156-2015液化天然氣接收站工程設(shè)計規(guī)范2.0.2液化天然氣接收站:對船運(yùn)液化天然氣進(jìn)行接收、儲存、氣化和外輸?shù)茸鳂I(yè)的場站要素的證明材料,證明材料通過國家發(fā)改委、省級發(fā)改委、政府網(wǎng)站、項目業(yè)主官網(wǎng)等官方網(wǎng)站查詢,以加蓋公章的截圖形式提供)的供貨業(yè)績(要求2個項目業(yè)績,同一項目提供多個合同視為一個業(yè)績),且其中至少一個業(yè)績須包含3臺16寸及以上且磅級≥CL1500的低溫或超低溫球閥。
From January 1, 2010 to the tender deadline (subject to the contract signing time), The bidder’s bid products shall have at least two LNG receiving stations in China or have the nature of receiving stations (that is, meet the GB51156-2015 LNG receiving station engineering desig點擊登錄后可查閱tions) Peaking station project (required to meet the GB51156-2015 LNG receiving station engineering desig點擊登錄后可查閱tions 2.0.2 LNG receiving station: for shippin點擊登錄后可查閱tion materials of terminal elements of LNG receiving, storage, 點擊登錄后可查閱tion and export operations, 點擊登錄后可查閱n be queried through official websites such as the National Development and Reform Commission, provincial development and Reform Commission, government website, project owner’s official website, etc., and provided in the form of screenshots stamped with the official seal (two project performance is required, and multiple contracts provided for the same project shall be regarded as one performance), And at least one of the results must include three 16inch and above and pound class ≥CL1500 low temperature or ultra-low temperatureball valves.
投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:1)銷售合同【或】銷售訂單【框架協(xié)議下的訂單(需提供主框架協(xié)議)】復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)和2)到貨驗收材料。投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、項目名稱、供貨數(shù)量、規(guī)格型號(口徑及磅級)、到貨驗收材料。如提供的是調(diào)峰站業(yè)績,投標(biāo)人還需提供調(diào)峰站(滿足GB51156-2015液化天然氣接收站工程設(shè)計規(guī)范2.0.2液化天然氣接收站:對船運(yùn)液化天然氣進(jìn)行接收、儲存、氣化和外輸?shù)茸鳂I(yè)的場站)要素的證明材料,證明材料通過國家發(fā)改委、省級發(fā)改委、政府網(wǎng)站、項目業(yè)主官網(wǎng)等官方網(wǎng)站查詢,以加蓋公章的截圖形式提供。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件未體現(xiàn)上述信息的,均視為無效業(yè)績。
The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: 1) copies of sales contract[or] sales order [under framework agreement (main framework agreement required)] (including relevan點擊登錄后可查閱l attachments) and 2) Receivin點擊登錄后可查閱te of arrival of goods. The performanc點擊登錄后可查閱tion documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents: contract signing time, 點擊登錄后可查閱, 點擊登錄后可查閱, 點擊登錄后可查閱, supply quantity, 點擊登錄后可查閱tions and models (caliber and pound class), arrival and acceptance materials. If the performance of the peak loading station is provided, the bidder shall also provide the peak loading station (meet GB51156-2015 LNG receiving station engineering desig點擊登錄后可查閱tion 2.0.2 LNG Receiving Station: Th點擊登錄后可查閱tion materials of the elements of receiving, storing, 點擊登錄后可查閱tion and exporting liquefied natural gas by ship shall be available through the official websites of the National Development and Reform Commission, the provincial development and Reform Commission, 點擊登錄后可查閱ernment website, the project owner’s official website and other official websites, and shall be provided in the form of screenshots stamped with the official seal. Failure to submit performance documentation, or the performance documentation provided does not reflect th點擊登錄后可查閱rmation, shall be regarded as invalid performance.
(4)其他要求及證明文件
Other requirements and supporting documents

投標(biāo)人應(yīng)提供閥門制造商以下有效認(rèn)證證書復(fù)印件,所有證書認(rèn)證的制造商名稱應(yīng)與其所提供業(yè)績的制造商、此次投標(biāo)貨物的制造商一致。
The bidder shall provide copies of the typ點擊登錄后可查閱tions of the manufacturer when bidding. An點擊登錄后可查閱 of th點擊登錄后可查閱tes shall be the same with the manufacture of References and the manufacture of the bidding Goods.

A.投標(biāo)產(chǎn)品制造商應(yīng)具有國際或國內(nèi)認(rèn)證機(jī)構(gòu)頒發(fā)的覆蓋投標(biāo)產(chǎn)品范圍【閥門類型(球閥)、口徑及磅級】的 API607 或 API6FA 或 ISO10497 或同等標(biāo)準(zhǔn)的防火證書,并附相應(yīng)的測試報告。
A. The bidding product manufacturer shall have a fire preventio點擊登錄后可查閱te issued by an international or domesti點擊登錄后可查閱tion agency covering the scope of the bidding product [valve type (ball valve), caliber and pound class], which is API607 or API6FA or ISO10497 or BS EN 12266 or equivalent standards, and shall attach corresponding test reports.

B.閥門必須具備可靠的外密封性能,應(yīng)至少達(dá)到 ISO 15848-1 的要求。投標(biāo)產(chǎn)品制造商應(yīng)具有覆蓋本次招標(biāo)產(chǎn)品范圍【閥門類型(球閥)、溫度、口徑及磅級】的 ISO 15848 PART 1 證書,并附相應(yīng)的測試報告。
B. The valves must have a reliable external seal performance and should meet at least the requirements of ISO 15848-1. The manufacturer of the bid product shall have an ISO 15848 PART 1 點擊登錄后可查閱te covering the scope of this tender [valve type (ball valve), temperature, caliber and pound class], and attach the corresponding test report.

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2023年12月04日開始至2023年12月11日止,請登錄中國海洋石油總公司采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(點擊登錄后可查閱)的招標(biāo)公告頁面進(jìn)行購買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(免費(fèi)),注冊成功后,方可購買招標(biāo)文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標(biāo)書費(fèi)支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價為200元人民幣,售后不退。如未在系統(tǒng)中購買招標(biāo)文件,不可參加投標(biāo)。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (點擊登錄后可查閱) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from December04, 2023 to December11, 2023. For the first time of login, aregistration (free of charge) is needed and only after successful registration, 點擊登錄后可查閱n purchase Bidding documents online. The who lepurchasing process must be operated online and off line payment will not be accepted. After successful payment of RMB200.00 for each copy of Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is not eligible to bid.

5.投標(biāo)文件遞交截止時間和方式:所有投標(biāo)文件都應(yīng)附有按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2023年12月26日上午09:30(北京時間)前線上提交至中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(點擊登錄后可查閱)。在此時間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。
The deadline and methodfor submission of bid: All bids must b點擊登錄后可查閱panied by a bid security as specified and must be submittedonlineonChina International Bidding website (點擊登錄后可查閱)at or before 09:30am (Beijing Time) on December26, 2023. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

6.開標(biāo)時間:定于2023年12月26日09:30時(北京時間)開標(biāo)。
Bid-opening time: Bids will be opened  at 09:30a.m (Beijing time) on  December26, 2023.

6.開標(biāo)地點:必聯(lián)網(wǎng)(點擊登錄后可查閱)或機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(點擊登錄后可查閱
Bid opening place: 點擊登錄后可查閱 or 點擊登錄后可查閱.
投標(biāo)人獲取招標(biāo)文件后需登錄機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)交易平臺辦理CA鎖CA鎖便于用來線上投標(biāo)時使用,咨詢?nèi)鞒滩僮麟娫挘?a href="/user/login" class="purchasenotice-a-css">點擊登錄后可查閱00-1。
After obtaining the bidding documents, the bidder shall log on the trading platform of bidding and tendering fo點擊登錄后可查閱l and&ens點擊登錄后可查閱l products to handle the CA lock, which is convenient for online bidding.For consultation, the whol點擊登錄后可查閱n be operated by 點擊登錄后可查閱00-1.

7.本次招標(biāo)公告同時在中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(點擊登錄后可查閱)、中國采購與招標(biāo)網(wǎng)(點擊登錄后可查閱.cn)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(點擊登錄后可查閱)上發(fā)布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (點擊登錄后可查閱) ,China Procurement and Tendering websit (點擊登錄后可查閱.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (點擊登錄后可查閱) at the same time.

8.聯(lián)系方式:Contact Information:
招標(biāo)人:中海油石化工程有限公司
Tenderee:CNOOC Huizho點擊登錄后可查閱ls Company Limited
地址:濟(jì)南市歷下區(qū)經(jīng)十路9999號黃金時代廣場H樓 郵編:250101
Address: Golden time square,H building, No.9999 of Jingshi road,Lixia district,Jinan city.Jinan, Shandong 250101,P.R.China
聯(lián)系人: 徐智凌
Contact Person: Xu zhiling
電話Tel:+86-0752-點擊登錄后可查閱
電子信箱Email:點擊登錄后可查閱

招標(biāo)代理機(jī)構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027
Address:Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027, P. R. China
聯(lián) 系 人:李博
Contact Person:Li Bo
電話/Tel :+86 10 點擊登錄后可查閱
電子信箱/Email:點擊登錄后可查閱

我們能為您提供的服務(wù)

每日推送最新招標(biāo)5000條
精品標(biāo)書私人定制
標(biāo)書老師一對一服務(wù)

免費(fèi)咨詢招投標(biāo)服務(wù)

目前已有86852人得到滿意結(jié)果

24小時客服熱線

400-168-7682

提示 ×
請輸入正確的手機(jī)號

確定