第五章 投標邀請
Section 5.Invitation for Bids
招標項目名稱:浙江LNG三期項目接收站工程低溫氣動開關球閥(10寸及以上)
Project Name: ZHEJIANG LNG Phase III Project Terminal Project Cryogenic Pneumatic Ball On-off Valve (10 inch and above)
招標編號(Bid No.):0704-2340JDCP2288/01
日 期:2023年11月30日
Date:November 30, 2023
中化建國際招標有限責任公司(以下稱為"招標代理機構”)受中海油石化工程有限公司(以下稱為"招標人”)委托,就浙江LNG三期項目接收站工程所需部分貨物及相關服務進行國際公開招標?,F(xiàn)邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as "the Tendering Agent”),
點擊登錄后可查閱ted by CNOO
點擊登錄后可查閱l Engingeer Co.,Ltd (hereinafter referred to as "Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of ZHEJIANG LNG Phase III Project Terminal Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招標條件
Bidding Conditions
項目概況:浙江LNG三期項目位于浙江省寧波市北侖區(qū)郭巨街道穿山北公鵝咀地塊,西側為已運營的浙江LNG一期工程和二期工程項目。項目建設規(guī)模為600萬噸/年:其中氣態(tài)外輸450萬噸/年,液態(tài)外輸150萬噸/年,同步將光明碼頭改造為LNG專用碼頭。新建6座27萬方LNG儲罐,其中LNG管道與浙江LNG一、二期項目預留管道接口聯(lián)通,同時配套氣化設施、公輔設施等。
Project Summary:Project overview and financial nature: ZHEJIANG LNG Phase III Project Terminal Project i
點擊登錄后可查閱ted in the Chuanshan North Gongezui plot of Guoju Street, Beilun District, Ningbo City, Zhejiang Province. To the west are the already operational Zhejiang LNG Phase I and Phase II projects. The construction scale of the project i
點擊登錄后可查閱lion tons/year: includin
點擊登錄后可查閱lion tons/year for gas export an
點擊登錄后可查閱lion tons/year for liquid export, and the Guangming Terminal will be transformed into
點擊登錄后可查閱ted LNG termina
點擊登錄后可查閱ly. Build 6 new 270000 square meter LNG storage tanks, with LNG pipelines connected to the reserved pipeline interfaces of Zhejiang LNG Phase I and Phase II projects, as well as supportin
點擊登錄后可查閱tion facilities, public and auxiliary facilities, etc.
資金到位或資金來源落實情況:已落實。
Source of Funds: yes
項目已具備招標條件的說明:已具備。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招標內容:Bidding Contents:
貨物名稱:低溫氣動開關球閥(10寸及以上)
Name of Goods: Cryogenic Pneumatic Ball On-off Valve (10 inch and above)
數(shù)量:27臺
Quantity: 27 sets
主要技術規(guī)格:12臺10"-CL1500、6臺14"-CL1500、4臺16"-CL300、5臺16"-CL1500
Mai
點擊登錄后可查閱tions: 12 sets 10"-CL1500、6 sets 14"-CL1500、4 sets 16"-CL300、5 sets 16"-CL1500
交貨期:
Deliver
點擊登錄后可查閱le:
從中華人民共和國關境內提供的貨物:合同簽訂后52周(貨到項目現(xiàn)場時間)For goods offered from within PRC customs territory: 52 weeks after signing the contract (arrival date to the job site)
從中華人民共和國關境外提供的貨物: 合同簽訂后44周(提單發(fā)貨時間)
For goods offered from outside PRC customs territory:44 weeks after signing the contract (departure date on Bill of Lading)
交貨地點Destination of delivery:
從中華人民共和國關境內提供的貨物:浙江省寧波市北侖區(qū)白峰鎮(zhèn)白中線峙北段368號
For goods offered from within PRC customs territory:No. 368, North Section of Baizhong Line, Baifeng Town, Beilun District, Ningbo City, Zhejiang Province.
從中華人民共和國關境外提供的貨物: CIF 中國浙江寧波港
For goods offered from outside PRC customs territory:CIF Ningbo Seaport, Zhejiang, P. R. China
3. 對投標人的資格和業(yè)績要求:
Requirements fo
點擊登錄后可查閱tion and reference of Bidder:
(1)資格要求
Requirements fo
點擊登錄后可查閱tion of Bidder
A.如果投標人為境內注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務登記證及組織機構代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照復印件;
如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide photocopies of valid independent legal person business license, tax registratio
點擊登錄后可查閱te, organization cod
點擊登錄后可查閱te, or combine
點擊登錄后可查閱te and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide vali
點擊登錄后可查閱te to prove valid business registratio
點擊登錄后可查閱te.
B.從中華人民共和國關境內制造的貨物:投標人只能為投標設備的制造商。
For goods manufactured within PRC customs territor
點擊登錄后可查閱n only be the manufacturers of the bidding equipment.
從中華人民共和國關境外制造的貨物:投標人可為投標設備的制造商或授權代理商。
For goods manufactured outside PRC customs territory:
點擊登錄后可查閱n be the manufacturers or Authorized Agents of the bidding equipment.
如果投標人為代理商,投標人應得到所投貨物制造商同意其為本次投標提供該貨物的合法正式授權書。
If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.
C. 是否接受聯(lián)合體投標:否
Joint Venture: Not Accepted
D. 未領購招標文件是否可以參加投標: 不可以
Bid without the bidding documents:NOT Available
E. 其它
Others:
(2)資質要求及證明文件
Requirements o
點擊登錄后可查閱tion of Bidder an
點擊登錄后可查閱te
投標人應提供投標產品制造商有效認證證書復印件,證書認證的制造商名稱應與其所提供業(yè)績的制造商、此次投標貨物的制造商一致。
The bidder shall provide copies of th
點擊登錄后可查閱tions of the manufacturer when bidding. An
點擊登錄后可查閱 of th
點擊登錄后可查閱tes shall be the same with the manufacture of References and the manufacture of the bidding Goods.
投標產品國內制造商應在投標時提供TS 證書(特種設備生產許可證)和覆蓋投標產品范圍【閥門類型(球閥)、溫度 (-196℃)、口徑及磅級】的 TSX 證書(特種設備型式試驗證書)。投標產品國外制造商應和國內制造商同樣提供上述證明文件,如投標人在投標時無法提供國外制造商的TS證書,需在投標時提供書面承諾函,承諾內容為: 供貨前提供閥門原產地證明和 2024 年 5月 31 前提供 TS 證書 (特種設備生產許可證),承諾函格式詳見附件17。
Domestic manufacturers of bidding products should provide a T
點擊登錄后可查閱te (Special Equipment Production License) and a TS
點擊登錄后可查閱te (Special Equipment Type Tes
點擊登錄后可查閱te) covering the scope of the bidding product [valve type(ball valve), temperature (-196 ℃), diameter, and scale] when bidding. The foreign manufacturer of the bidding product should provide the sam
點擊登錄后可查閱tion documents as the domestic manufacturer. If the bidder is unable to provide the T
點擊登錄后可查閱te of the foreign manufacturer during the bidding process,
點擊登錄后可查閱mitment letter must be provided during the bidding process.
點擊登錄后可查閱mitment content is to provide th
點擊登錄后可查閱te of origin of the valve before supply and the T
點擊登錄后可查閱te (special equipment production license) before May 31, 2024. The format o
點擊登錄后可查閱mitment letter is shown in Annex 17.
(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder’s reference:
自2010年1月1日起至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標人所投產品應在中國境內具有不少于2個LNG接收站或具有接收站性質的(即滿足GB51156-2015液化天然氣接收站工程設計規(guī)范)調峰站項目(需提供滿足GB51156-2015液化天然氣接收站工程設計規(guī)范2.0.2液化天然氣接收站:對船運液化天然氣進行接收、儲存、氣化和外輸?shù)茸鳂I(yè)的場站要素的證明材料,證明材料通過國家發(fā)改委、省級發(fā)改委、政府網站、項目業(yè)主官網等官方網站查詢,以加蓋公章的截圖形式提供)的供貨業(yè)績(要求2個項目業(yè)績,同一項目提供多個合同視為一個業(yè)績),且其中至少一個業(yè)績須包含3臺16寸及以上且磅級≥CL1500的低溫或超低溫球閥。
From January 1, 2010 to the tender deadline (subject to the contract signing time), The bidder’s bid products shall have at least two LNG receiving stations in China or have the nature of receiving stations (that is, meet the GB51156-2015 LNG receiving station engineering desig
點擊登錄后可查閱tions) Peaking station project (required to meet the GB51156-2015 LNG receiving station engineering desig
點擊登錄后可查閱tions 2.0.2 LNG receiving station: for shippin
點擊登錄后可查閱tion materials of terminal elements of LNG receiving, storage,
點擊登錄后可查閱tion and export operations,
點擊登錄后可查閱n be queried through official websites such as the National Development and Reform Commission, provincial development and Reform Commission, government website, project owner’s official website, etc., and provided in the form of screenshots stamped with the official seal (two project performance is required, and multiple contracts provided for the same project shall be regarded as one performance), And at least one of the results must include three 16 inch and above and pound class ≥CL1500 low temperature or ultra-low temperature ball valves.
投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:1)銷售合同【或】銷售訂單【框架協(xié)議下的訂單(需提供主框架協(xié)議)】復印件(含相關技術附件)和2)到貨驗收材料。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內容:合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、項目名稱、供貨數(shù)量、規(guī)格型號(口徑及磅級)、到貨驗收材料。如提供的是調峰站業(yè)績,投標人還需提供調峰站(滿足GB51156-2015液化天然氣接收站工程設計規(guī)范2.0.2液化天然氣接收站:對船運液化天然氣進行接收、儲存、氣化和外輸?shù)茸鳂I(yè)的場站)要素的證明材料,證明材料通過國家發(fā)改委、省級發(fā)改委、政府網站、項目業(yè)主官網等官方網站查詢,以加蓋公章的截圖形式提供。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件未體現(xiàn)上述信息的,均視為無效業(yè)績。
The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: 1) copies of sales contract [or] sales order [under framework agreement (main framework agreement required)] (including relevan
點擊登錄后可查閱l attachments) and 2) Receivin
點擊登錄后可查閱te of arrival of goods. The performanc
點擊登錄后可查閱tion documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents: contract signing time,
點擊登錄后可查閱,
點擊登錄后可查閱,
點擊登錄后可查閱, supply quantity,
點擊登錄后可查閱tions and models (caliber and pound class), arrival and acceptance materials. If the performance of the peak loading station is provided, the bidder shall also provide the peak loading station (meet GB51156-2015 LNG receiving station engineering desig
點擊登錄后可查閱tion 2.0.2 LNG Receiving Station: Th
點擊登錄后可查閱tion materials of the elements of receiving, storing,
點擊登錄后可查閱tion and exporting liquefied natural gas by ship shall be available through the official websites of the National Development and Reform Commission, the provincial development and Reform Commission,
點擊登錄后可查閱ernment website, the project owner’s official website and other official websites, and shall be provided in the form of screenshots stamped with the official seal. Failure to submit performance documentation, or the performance documentation provided does not reflect th
點擊登錄后可查閱rmation, shall be regarded as invalid performance.
(4)其他要求及證明文件
Other requirements and supporting documents
投標人應提供投標產品制造商以下兩類有效認證證書復印件,所有證書認證的制造商名稱應與其所提供業(yè)績的制造商、此次投標貨物的制造商一致。
The bidder shall provide copies of the two typ
點擊登錄后可查閱tions of the manufacturer when bidding. An
點擊登錄后可查閱 of th
點擊登錄后可查閱tes shall be the same with the manufacture of References and the manufacture of the bidding Goods.
A.投標產品制造商應具有國際或國內認證機構頒發(fā)的覆蓋投標產品范圍【閥門類型(球閥)、口徑及磅級】的 API607 或 API6FA 或 ISO10497 或BS EN 12266或同等標準的防火證書,并附相應的測試報告。
A. The bidding product manufacturer shall have a fire preventio
點擊登錄后可查閱te issued by an international or domesti
點擊登錄后可查閱tion agency covering the scope of the bidding product [valve type (ball valve), caliber and pound class], which is API607 or API6FA or ISO10497 or BS EN 12266 or equivalent standards, and shall attach corresponding test reports.
B.閥門必須具備可靠的外密封性能,應至少達到 ISO 15848-1 的要求。投標產品制造商應具有覆蓋本次招標范圍【閥門類型(球閥)、溫度、口徑及磅級】的 ISO 15848 PART 1 證書,并附相應的測試報告。
B. The valves must have a reliable external seal performance and should meet at least the requirements of ISO 15848-1. The manufacturer of the bid product shall have an ISO 15848 PART 1
點擊登錄后可查閱te covering the scope of this tender [valve type (ball valve), temperature, caliber and pound class], and attach the corresponding test report.
4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從2023年11月30日開始至2023年12月07日止,請登錄中國海洋石油總公司采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(
點擊登錄后可查閱)的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標書費支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為200元人民幣,售后不退。如未在系統(tǒng)中購買招標文件,不可參加投標。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (
點擊登錄后可查閱) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from November30, 2023 to December07, 2023. For the first time of login, aregistration (free of charge) is needed and only after successful registration,
點擊登錄后可查閱n purchase Bidding documents online. The who lepurchasing process must be operated online and off line payment will not be accepted. After successful payment of RMB200.00 for each copy of Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is not eligible to bid.
5.投標文件遞交截止時間和方式:所有投標文件都應附有按規(guī)定提交的投標保證金,并于2023年12月21日上午09:30(北京時間)前遞交到北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4層會議室。在此時間后收到的投標文件恕不接受。
The deadline and methodfor submission of bid: All bids must b
點擊登錄后可查閱panied by a bid security as specified and must be submittedMeeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing 100027, P. R. China before 09:30am (Beijing Time) on December21, 2023. Any bid beyond the required time and
本項目為紙質標,招標文件投標資料表如下內容以本公告為準。
This project is a paper bid, the following contents of the bidding document and the bidding data sheet shall be subject to this announcement.date shall be subject for rejection.
17.1:投標人應提交紙質投標文件正本一份,副本兩份,可編輯和不可編輯的電子介質投標文件一份(U盤)。每套投標文件須清楚地標明"正本”或"副本”。若副本與正本不符,以正本為準。當電子介質的投標文件與紙質的投標文件不符時,以紙質投標文件為準。
The bidder shall submit one (1) original, two (2) copies paper bid documents, clearly marking with "ORIGINAL” or "COPY” and one (1) editable and uneditable electronic version (USB Disk). In the event of any discrepancy between "ORIGINAL” version and "COPY” version, the "ORIGINAL” versio
點擊登錄后可查閱ern. In the event of any discrepancy between electronic version and paper version, the paper version shall prevail.
增加17.4:裝訂要求:
Binding requirement:
1. 使用A4紙(個別較大的圖表可用A3紙編制)左側裝訂,用不褪色的材料打印和/或復印,使用不可拆卸裝訂;
Use A4 paper (individual large chart
點擊登錄后可查閱e A3 paper), left binding , print and / or copy with unfading materials, , use non removable binding;
2. 投標文件應按照本第六章第9.2條中的目錄次序裝訂,并編制目錄;
The Bid documents shall be in strict accordance with the order o
點擊登錄后可查閱e 9.2 of this Section, Table of contents are needed;
3.投標文件從正文第一頁開始連續(xù)、逐頁編頁碼(包括無任何內容的頁),并與目錄相對應;
The Bid documents should be paginated from the beginning of text, page by page (including the non-content pages), and should be in accordance with the Table of contents;
4. 同一冊內容較多,可裝訂成若干分冊,并在封面表明次序及冊數(shù);
For more content in the same volume, th
點擊登錄后可查閱n be bound into several volumes, and the order and the volume numbers should be marked on the cover;
5. 投標文件正本與副本應分別裝訂成冊,正本和副本的封面上應清楚地標記"正本”或"副本”字樣;
The Bid document should be bound into originals and copies separately, "original" or "copy" should be marked on the covers accordingly;
6. 投標文件中的證明、證件及附件等的復印件應集中緊附在相應正文內容后面,并盡量與前面正文部分內容的順序相對應;
The copies of evidence,
點擊登錄后可查閱te and attachment should be closely attached to the contents of the corresponding text, and as far as possible in accordance with the order of the contents of the text;
7. 修改的投標文件的裝訂也應按本要求辦理。
Modified Bid documents should also be handled according to this requirement.
18.1:投標文件應分為商務標、技術標、開標一覽表、投標保證金和投標文件電子版五部分,并分別裝入不同的信封密封,且信封的封面及標書封面必須清楚注明標書的種類"商務”"技術”"開標一覽表”"投標保證金”"投標文件電子版”。
投標文件右上角必須清楚標注"正本”和"副本”字樣。電子文件必須包含完整的商務標書和技術標書,內含可編輯(WORD或EXCEL等)和不可編輯(PDF等)兩種版本文件。
The bid document shall be divided into five parts, whic
點擊登錄后可查閱mercial part,
點擊登錄后可查閱l part, Summary Sheet for Bid Opening, Bid Security, and electronic version. The five parts should be sealed alone with different envelopes, with the cover of envelopes and bids marked "Commercial","
點擊登錄后可查閱l","Summary Sheet for Bid Opening", "Bid Security", "Electronic Version for the bid".
Bidders shoul
點擊登錄后可查閱te"original" or "copy"on the top right corner of covers. The electronic version should include th
點擊登錄后可查閱mercial part and
點擊登錄后可查閱l part, with the editable version (in WORD or EXCEL, etc.) and the uneditable version (in PDF etc.)
18.2:內外層信封均應清楚標明:
The inner and outer envelope shall be addressed to the below address:
1) 遞交至:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4層會議室
Submit to: meeting room, Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China
2)注明Note:
項目名稱:浙江LNG三期項目接收站工程
Project Name:ZHEJIANG LNG Phase III Project Terminal Project
合同名稱:低溫氣動開關球閥(10寸及以上)
Contract Name: Cryogenic Pneumatic Ball On-off Valve (10 inch and above)
招標編號Bid No.:0704-2340JDCP2288/01
注明"在 年 月 日9:30 時(北京時間)之前不得開啟”的字樣
Marked with: Shall Not Be Opened Before 9:30(Beijing time) on .
(具體日期請見招標公告的投標截止時間The detailed date please refer to Deadline for Submission of Bids in the Invitation for Bids)
18.3:內層信封應寫明投標人名稱和地址,以便將遲交的投標文件能原封退回。
The inner envelope shoul
點擊登錄后可查閱t
點擊登錄后可查閱 and address of the bidder, so that the late tende
點擊登錄后可查閱n be returned.
6.開標時間:定于2023年12月22日09:30時(北京時間)開標。
Bid-opening time: Bids will be opened at 09:30a.m (Beijing time) on December22, 2023.
6.開標地點:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4層會議室
Bid opening place: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing 100027, P. R. China
投標人獲取招標文件后需登錄機電產品招標投標交易平臺辦理CA鎖CA鎖便于用來線上投標時使用,咨詢全流程操作電話:
點擊登錄后可查閱00-1。
After obtaining the bidding documents, the bidder shall log on the trading platform of bidding and tendering fo
點擊登錄后可查閱l and&ens
點擊登錄后可查閱l products to handle the CA lock, which is convenient for online bidding.For consultation, the whol
點擊登錄后可查閱n be operated by
點擊登錄后可查閱00-1.
7.本次招標公告同時在中國國際招標網站(
點擊登錄后可查閱)、中國采購與招標網(
點擊登錄后可查閱.cn)和中海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(
點擊登錄后可查閱)上發(fā)布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (
點擊登錄后可查閱) ,China Procurement and Tendering websit (
點擊登錄后可查閱.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (
點擊登錄后可查閱) at the same time.
8.聯(lián)系方式:Contact Information:
招標人:中海油石化工程有限公司
Tenderee:CNOOC Huizho
點擊登錄后可查閱ls Company Limited
地址:濟南市歷下區(qū)經十路9999號黃金時代廣場H樓 郵編:250101
Address: Golden time square,H building, No.9999 of Jingshi road,Lixia district,Jinan city.Jinan, Shandong 250101,P.R.China
聯(lián)系人: 賈麗君
Contact Person: Jia Lijun
電話Tel:+86-0531-
點擊登錄后可查閱 電子信箱Email:
點擊登錄后可查閱 招標代理機構:中化建國際招標有限責任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027
Address:Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027, P. R. China
聯(lián) 系 人:李博
Contact Person:Li Bo
電話/Tel :+86 10
點擊登錄后可查閱 電子信箱/Email:
點擊登錄后可查閱 日期:2023年11月30日
Date : November 30,2023
日期:2023年11月30日
Date : November 30,2023